1. 关于CBOT
分类: 商业/理财
问题描述:
CBOT就是前面是Chicago Board of Trade的首字母缩写.是芝加哥期货交易所,但我查了一下,board的意思如下:
n.
木板, (供特殊用途的)木板, 甲板, 膳食费用, 会议桌, 部
vt.
用板盖上, 包饭, 提供膳食, 上(船、飞机等)
而trade 的意思如下:
n.
贸易, 商业, 交易, 生意, 职业, 行业, [气]信风, 顾客
vi.
交易, 买卖, 经商, 对换, 购物
vt.
用...进行交换
“Board of Trade”怎么会翻译成“期货交易所”的呢
解析:
BOARD应译为“所”,TRADE应译为“交易”,Chicago Board of Trade的准确译法应该是“芝加哥交易所”,期货两个字是中国人加上去的,也有译作“芝加哥商品交易所”的。但是习惯上,“芝加哥商品交易所”专指CME,即CBOT的金融期货分部。
如果一定要追究期货两个字是为什么要加上去的,可以从“TRADE”上找,因为TRADE一般专指商品或期货交易。证券交易一般用“Exchange”,如纽约证券交易所“New York Stock Exchange ,NYSE”。