财务日语怎么说

2024-05-16

1. 财务日语怎么说

问题一:会计用日语怎么说啊  日本人一般是说:理「けいり」也可以说成:会计「かいけい」或者是:财务「ざいむ」,但是日本人一般都习惯说:理「けいり」. 
  
   问题二:急!!!财务用语“记帐”日语怎么说?  记帐(きちょう)する。 
  帐簿につける(ちょうぼにつける) 
  ~~勘定にかける(かんじょうに)记到某个科目里 
  (财务システムに)计上する。登记到财务系统里(SAP&Oracel,住友等软件里) 
  
   问题三:会计中的“做帐”用日语怎么说?  记帐 就可以吧 
  希望对你有帮助 
  
   问题四:财务中的制单用日语怎么说  动词「票(でんぴょう)を作成(さくせい)する」 
  名词「票の作成」 
  
   问题五:急!!!请问财务中“计入费用”日语怎么说?  费用に计上する 
  
   问题六:挂账,用日语怎么说,谢谢,财务用语  帐づけ 
  ちょうづけ 
  
   问题七:用日语怎么说“出纳”“会计”“财务”? 10分 这几个词都是经济类的专有名词,中日文的词基本一致,用穿汉字也一样,只是读音不同。 
  出纳:出纳(すいとう)念法比较特别,su i to u 
  会计:会计(かいけい)ka i ke i 
  财务:财务(ざいむ)za i mu 
  
   问题八:财务报表 用日语怎么说  财务诸表 (ざいむしょひょう) 
  决算书 
  
   问题九:应收应付会计日语怎么说?  应收款:挂金(うりかけきん) 
  鸡付款:买挂金(かいかけきん) 
  请您参考。 
  
   问题十:会计上的结账用日语怎么说  决算 
  【けっさん】 【keqsann】① 
  【名・自他动・三类】 
  决算,结算;清帐。 
  3月と9月に决算する。/三月和九月结帐。 
  决算报告。/决算报告(书)。 
  『参考』中国の会计制度は“日清,月结,年底结算”と言われ,日点し,月に1回决算し,年末に决算を行う。

财务日语怎么说

2. 财务日语翻译,高手请帮忙

1.(売上値引高)在原销售金额的基础上打折降价
2.(期首制品棚卸高)期初产品库存
3.(当期制品仕入高)企业在一年中采购商品或原材料的合计金额
4.(当期制造原価)当期产品制造成本
5.(期末制品棚卸高)期末产品库存
6.(売上制品原価)产品销售成本
7.(売上総利益)从销售金额中扣除成本后计算出来的盈利值
8.(期首材料棚卸高)期初原材料库存
9.(当期材料仕入高)当期采购原材料值
10.(期末材料棚卸高)期末原材料库存
11.(贿费)伙食费
12.(期首仕挂品棚卸高)期初在制品(还在制造过程中的产品)库存
13.(期末仕挂品棚卸高)期末在制品库存
14.(当期制品制造原価)当期制造产品成本
15.(诸预り金)各种受委托暂时保管的金钱(一般以现金的方式被流通使用,也有面向使用支票汇票户头的使用人。)
16.(纳税引当金)纳税专用基金(为将来支付纳税金而列入贷方项目的金额。)

☆以上资料请参考,希望能帮到您。(^_^)

3. 汇款日语怎么说

そうきん
释义:汇款。
语法:付款方通过第三者 (一般是银行)使用各种结算工具,主动将款项汇付给收款方的一种业务处理方式。支払侧は第三者(普通は银行)を通して各种の决済ツールを使って、自発的に代金を受取侧に送金する业务処理方式です。
例句:
ロシアの景気後退に伴い、より多くの人が生き残る必要がありますが、より少ない送金が大量の庶民の生活を维持するために流れ込んでいます。
随着俄罗斯经济衰退,更多的人需要生存,而更少的汇款流进来维持大量的百姓的生活。

扩展资料近义词:ふりこみ
释义:汇款。
语法:汇出或汇到的款项。将钱存入户头。转账。银行振り込み。/银行振り込み(操作)。
例句:
送金がなくなったら、送金人は1年以内に赔偿金を调べます。邮便局は规定通りに调べて赔偿しなければなりません。
汇款丢失,汇款人只要在1年内查询和索赔,邮局就应当按照规定查询和赔偿。

汇款日语怎么说

4. 会计上的结账用日语怎么说

 会计上的结账用日语怎么说  决算  【けっさん】 【keqsann】①  【名·自他动·三类】  决算,结算;清帐。    3月と9月に决算する。/三月和九月结帐。    决算报告。/决算报告(书)。  『参考』中国の会计制度は“日清,月结,年底结算”と言われ,毎日点検し,月に1回决算し,年末に総决算を行う。
  会计上岗证日语怎么说  日本没有这么个证书,因为是固有名词,所以可以直译  直译:  経理职就业证明   けいりしょくしゅうぎょうしょうめい  楼上几位说的“就职证明”,不合日语习惯,要用“就业证明”才能体现上岗的意思  还有,中文的这里的“会计”,日语是“经理”
  
  
  ****の间,会计(簿记)の资格を取りました。
   
  自助结账用日语怎么说  セフル会计  せるふかいけい
  月末结账 日语怎么说  月末缔め(げつまつじめ)/月末结账  月末缔翌月末払い(げつまつじめよくげつまつばらい)/月末结账次月末支付  月末缔め、翌月20日请求/月末结账,次月20日发缴费通知
  日语的“结账、买单”怎么说?  おい、勘定!(おかんじょう)  マスタ、お爱想!(おあいそう)  すみません、お会计(おかいけい)  すみません、ご清算お愿いします。(ごせいさん おねがいします)  以上各句均属口语,从上至下,客气程度递增。  供参考
  “会计”用日语怎么说?  かい‐けい【会计】  ka yi ke e
  日语的“结账,买单”要怎么说  走的时候对服务说  ごちそうさんまです  人家就知道要买单了
  结账时,给服务员100元用日语怎么说  100円でお愿(ねが)いします。  然后假如服务员要找零的,比如找20日元,他就可以说:  20円のおつりです。ありがとうございます。  “おつり”是零钱的意思。
  谁能用图片告诉我怎么样完成会计上的结账?  你直接买本书咯,很简单,稽核凭证-记账-生成损益凭证-稽核-记账-对账-结帐
   

5. 会计上的结账用日语怎么说

决算

【けっさん】 【keqsann】① 

【名·自他动·三类】
决算,结算;清帐。 
  3月と9月に决算する。/三月和九月结帐。 
  决算报告。/决算报告(书)。 
『参考』中国の会计制度は“日清,月结,年底结算”と言われ,毎日点検し,月に1回决算し,年末に総决算を行う。

会计上的结账用日语怎么说

6. 会计用语的中文和日文谁能告诉我一下

売上総利益率( うりあげそうりえきりつ)  毛利率 
受取手形(うけとりてがた)        应收票据  
売挂金 (うりかけきん)          销货款 
运転资金(うんてんしきん)        周転资金  
売り上げ原価(うりあげげんか)      销售成本  
裏书き(うらがき)            背书,签注  
売上高(うりあげだか)          销售额   
受取利息(うけとりりそく)         收领利息  
営业権(えいぎょうけん)          营业権  
営业外费用(えいぎょうがいひよう)    营业外费用 
営业外収益(えいぎょうがいしゅうえき)  营业外收入  
営业成绩(えいぎょうせいせき)      营业成绩 
営业报告书(えいぎょうほうこくしょ)   营业报告 
営业损益(えいぎょうそんえき)      营业盈亏 
おオフィスオートメーション        辧公自动化 
海外投资(かいがいとうし)        国外投资 
外国法人(がいこくほうじん)       外国法人  
外注加工费(がいちゅうかこうひ)     外购加工费  
买挂金 (うりかけきん)          购銭  
価格変动准备金(かかくへんどうじゅんびきん) 价格変动资金  
贷し倒れ(かしだおれ)          呆帐,倒帐 
贷し倒れ引当金(かしだおれひきあてきん) 倒帐资金
贷付金(かしつけきん)          贷款 
家族手当て(かぞくてあて)        家属津贴
株式公开买い付け(かぶしきこうかいかいつけ) 出价买股 
株式证券(かぶしきしょうけん)      股票  
株主(かぶぬし)             股东  
株主総会(かぶしきそうかい)       股东大会 
株主配当金(かぶしきはいとうきん)    股息,股东股利 
仮払い金(かりばらいきん)        暂付款 
関连业种(かんれんぎょうしゅ)      有関产业  
金利(きんり)              利息 
期首(きしゅ)              期初  
期末(きまつ)              期终  
机械装置(きかいそうち)         机械设备  
金融机関(きんゆうきかん)        金融机関   
企业年金(きぎょうねんきん)        企业年金,企业养老金 
吸収合并(きゅうしゅうがっぺい)     吸收兼并   
缲延べ资产(くりのべしさん)       延期资产   
偶発债务(ぐうはつさいむ)        意外债务 
経常収支比率(けいじょうしゅうしひりつ) 経常收支率  
経常利益(けいじょうりえき)       経常利润 
経営分析(けいえいぶんせき)       経营分析     
権限の委譲(けんげんのいじょう)      授権
减価偿却费(げんかしょうきゃくひ)    折旧费  
现金预金(げんきんよきん)        现金存款 
固定资产売却损(こていしさんばいきゃくぞん) 固定资产出售亏损 
固定资产売却益(こていしさんばいきゃくえき) 固定资产出售利得 
固定负债(こていふさい)           固定负债  
固定资产(こていしさん)           固定资产 
固定长期适合率(こていちょうきてきごうりつ) 固定资产占长期资本的合适率  
サービス业(ぎょう)             服务行业   
财源(ざいげん)               财源 
财务管理(ざいむかんり)            财务管理   
资本金(しほんきん)             资本,资本金  
支払い利息(しはらいりそく)         支付利息  
収益力(しゅうえきりょく)           收益力 
资金缲り(しきんぐり)             资金周转  
収支バランス(しゅうしばらんす)        收支平衡     
资金効率(しきんこうりつ)           资金周转效率 
所得税(しょとくぜい)             所得税 
借入金(しゃくにゅうきん)           借款 
支払手形(しはらいてがた)           应付票据,支付票据  
人员削减 (じんいんさくげん)         裁员,裁减人员 
上场(じょうじょう)              上市 
自己资本比率(じこしほんひりつ)        自己资本比率   
剰余金(じょうよきん)             盈余,剰余金   
制造业(せいぞうぎょう)           制造业 
节税(せつぜい)               节税  
设备资金(せつびしきん)           设备资金  
设备投资(せつびとうし)           设备投资    
前期损益(ぜんきそんえき)           前期损益 
损益分岐点(そんえきぶんきてん)        保本点 租税公课 租税公共费  
総资本回転率(そうしほんかいてんりつ)     总资本周转率
损益计算书(そんえきけいさんしょ)       盈亏计算表,损益表  
増资(ぞうし)                増加资本 
棚卸し资产(たなおろししさん)        盤存资产 
贷借対照表(たいしゃくたいしょうひょう)   借贷平衡表 
担保(たんぽ)                抵押,担保  
退职积立金(たいしょくつみたてきん)     退休公积金 
短期借入金(たんきかりいれきん)       短期借款  
长期借入金(ちょうきかりいれきん)      长期借款  
当期未処分利益(とうきみしょぶんりえき)   本期未処理的利润 
投下资本(とうかしほん)           投入资金,投资   
当期利益(とうきりえき)           本期利润 
特别损失(とくべつそんしつ)         特别损失  
特别利益(とくべつりえき)          特别利润 
投资有価证券(とうしゆうかしょうけん)    有价证券投资   
特别偿却(とくべつしょうきゃく)       特别折旧   
内部留保(ないぶりゅうほ)          内部保留金 
配偶者控除(はいぐうしゃこうじょ)      配偶减免税  
评価损(ひょうかぞん)            评估亏损 
不良在库(ふりょうざいこ)         不良库存  
福利厚生费(ふくりこうせいひ)       福利卫生费   
扶养控除(ふようこうじょ)         抚养家属津贴   
平均赁金(へいきんちんきん)        平均工资   
ベンチャーキャピタル 冒险(ぼうけん)   投机资本 
保证债务(ほしょうさいむ)         保证债务  
 
法人税(ほうじんぜい)           法人税
住民税(じゅうみんぜい)          居民税 
法定准备金(ほうていじゅんびきん)     法定储备金   
マージン                  钻头,佣金   
无形固定资产(むけいこていしさん)      无形固定资产  
メインバンク                往来银行  
持ち株制度(もちかぶせいど)        持股制度   
有形固定资产(ゆうけいこていしさん)    有形固定资产   
流动资产(りゅうどうしさん)        流动资产 
流动负债(りゅうどうふさい)        流动负债  
利益(りえき)               利润,盈利   
労务费(ろうむひ)              人工费,劳务费 
割引手形(わりびきてがた)         贴现票据

7. 下面的日语怎么翻译(会计用语)

这个是固定资产减值的定义吧,看了一下别的问题,好像你在研究固定资产的减值。不知道你学到哪里程度了,但是估计有点困难吧。。。先说声加油

这里的回收是指,企业造的经济效益大于投资额,那么说明回收了,反之则是没回收在实际操作中,

固定资产の减损=固定资产减值
収益性=经济效益=营业利润
投资额= 企业账簿上所有的固定资产的账面价值(不包含无形固定资产)

在评估时,如果连续两年的营业利润均为赤字,那么说明这个企业的投资额,也就是所购买的固定资产没有产生应有或预计的效益,那么在理论上,这些固定资产就应该做减值处理(账面价值减额)。

上面这段话的意思,可以这么简单来表示

如果当期営业利益<0 and 前期営业利益<0、固定资产の兆候がある

请参考

下面的日语怎么翻译(会计用语)

8. 日语翻译,翻译有关财务的1段话 4

1.関连取引価额设定时贵社が関连取引中で担う机能とリスクを考虑することを荐める、営业担当者は関连企业の制品価额设定が独立第三方取引の原则を守るべきのである。

2.贵社はAJPと“全球サービス费用”支払契约を结んでいるが、この契约から见ると、AJPがAGZに提供した一部のサービルは税务局公布した2015年第16号(以下16号と略称)规定にある企业所得税の损金算入をしてはいけないという状况と合致している。
例えば:《业务委托契约》第二条第(2),(8)项では、AJPはAGZにマーケティング、顾客等の営业情报调査サービスや広告宣伝活动を提供することに対して同等な労务费を収集する。しかし、同期资料ではAGZは贩売に系る机能とリスクは背负わないと表している、16号规程によると、AGZがAJPへ支払ったこの部分の労务费は企业所得税前に控除することは不可としてある。

3.検査报告书により
2012年ALJPに支払った全球管理费:1000000