麻烦翻译一下

2024-04-28

1. 麻烦翻译一下

侏罗纪公园——是科学事实,还是好莱坞幻想?
这部卖座的科幻历险电影由史蒂芬·斯皮尔伯格执导,讲的是两位研究恐龙的专家——阿兰博士与艾丽·沙特勒博士受到性格古怪的百万富翁约翰·哈蒙德邀请,前往参观他位于哥斯达黎加、尚未向公众开放的新游乐园。哈蒙德利用史前蚊子体内的DNA,通过克隆技术在他的新侏罗纪公园创造出了活生生的恐龙。两位博士与哈蒙德的孙子孙女一起坐上电脑控制的游览车,开始在侏罗纪公园里观光。但是一场热带风暴也在这时登陆小岛,并对电力系统造成了破坏,再加上小岛上一位工作人员想偷恐龙胚胎拿去卖,故意瘫痪了安全系统。岛上的恐龙自此开始失去了控制……
那么,如果我们能克隆绵羊的话,我们是否也能克隆恐龙呢?或者说,这都是好莱坞编出来的。首先,任何能从保存完好的蚊子里提取出的DNA最多也就只有4千万年的历史,如果真的能找到任何这样的DNA,那蚊子也必须有比4千万年更久远的历史,只是据目前所知,那么早的时候根本没蚊子。
其次,尽管我们是有可能找到保存得这么完好的蚊子,但是目前也只发现过一只公的。而事实上,只有母蚊子才能从其他生物身上吸到DNA,而且我们也没办法知道那个DNA究竟是恐龙还是别的什么生物的。鉴于之前没见过恐龙的DNA,所以根本没东西可以拿来跟新样本做比较。
再次,在恐龙大灭绝之后这么久的时间内,恐龙的DNA早就不完整了。在生物死亡之后,DNA会自动分解,且无法自我修复。
在克隆恐龙的过程中同样存在着很多问题。比如有些问题是:我们要怎么做才能把小恐龙成功养大?恐龙在怎样的条件下才能生存?恐龙吃什么?恐龙长大以后要怎么照顾?怎样才能避免恐龙与人类之间的相互伤害?克隆出来的恐龙有没有龙权和道德上的问题?
这么说来,克隆恐龙好像是完全不可能了。整个世界都还没做好克隆恐龙的准备,而且需要的材料也不知道怎么找。即使我们能把恐龙死而复生,它们估计也没办法在现在这种环境下生存。现在的温度、空气、疾病、植物都和恐龙时代完全不同。恐龙原先适应的是一个和现在完全不同的世界,要是想在现在生存下来的话会遇到极大的困难。现在唯一能有恐龙的地方好像也只剩下好莱坞了。

麻烦翻译一下

2. 麻烦翻译一下

真正的友谊是什么?一些经典的观点可以帮助我们更清楚地了解友谊的概念。亚里士多德区分了真诚的友谊来自其他两种形式:一个基于相互效用和对方的快感。而对于友谊的后两种形式地物质利益密切相关的,短期的利益或年龄,真正的友谊只发生在那些是相似的在他们的善良。西塞罗,另一个古老的学者,认为真正的朋友;行为和生活都无损于自己的荣誉,纯度,公平和开明的。是否有其他的任何优势,都必须平等地对待对方,尽量保持友谊。此外,真正的朋友是捆绑在一起的,作为一个朋友说是一面镜子,你可以看到和了解自己。当善良的朋友的承诺,良好的粘合在一起,他们可以互相认识的;道德上的优点和实现他们的自我完善。

3. 麻烦翻译一下

不完美的衣冠楚楚的在商业环境中能造成一种不适的感觉
而可悲的事实是,“服装错位”的工作可以毁掉的人穿的着装和与他或她作品的人
当谈到瓦里办公室着装规范
一些企业办公室着装非常严格的标准,而其他保持较为宽松的态度
然而,它一直是无论你的公司的态度是什么重要的要记住,你是一个激烈的商业环境中工作,你应该穿着得体

某些项目可能更适合晚装不是一个商务会议,正如短裤和T恤衫更适合海滩比办公环境
你应反映你的环境和你的位置
一位总统有一个不同的图像保持比一个秘书。喜欢还是不喜欢,你会从你的外表来判断

这是从来没有更明显比“便装日”,当你穿什么可以说更多关于你所能比的西装
事实上,人们将更多地注意你穿什么呢在便装日比“商务专业”的日子
因此,当穿着“商务休闲”的衣服,尽量把一些味道好为您的选择,认识到“真正的”定义商务休闲是服装只是一个缺口从你通常会穿职业装天出差

记住,有你的事业,我们的社会生活之间的边界

你应该穿的播放和另一种单向当你是认真的
总是问自己,你在哪里和如何其他人会穿着你到那里时
最终的目的地是歌剧院,海滩,或办公室吗
穿上合适的衣服,你会发现真理的原则,把男人和女人的衣服
当你在怀疑,这是安全的这一边穿着比实际要求更多的传统

麻烦翻译一下

4. 麻烦翻译一下

我有一些学习英语的困难。例如,我可以分辨不出书面英语和英语口语的差异。有时候和其他人说话时,我经常犯错误。
关于英语学习时,我觉得实践是必要的和重要的。
对于英语的提高,我们应该尽可能地练习。
上课前,我们必须预览录音带后,由重复和教训,查找在字典中的新词。
当在课堂上,我们应该尽一切所能,回答老师的提问。
而这是非常有用的记住的案文。听英语新闻也不会好到我们的英语。
尤其是在改善我的英语口语。

5. 麻烦翻译一下

Sunday's coming I wanna drive my car
星期天来临了 我要开着我的汽车


To your apartment with present like a star
像星星般 带着礼物 来到你的公寓

Forecaster said the weather may be rainy hard
预报员说可能下雨

But I know the sun will shine for us
但是我知道阳光将会照耀我们的

Oh lazy seagull fly me from the dark
欧`海鸥从黄昏中懒洋洋地飞向我

I dress my jeans and feed my monkey banana
我穿着我的牛仔裤 给我的猴子喂香蕉吃


Then I think my age how old skyline how far
然后我感到我是如此的老了,但地平线是如此遥远

Or we need each other in california
或者我们都想生活在加洲

You show me your body before night comes down
在黑夜来临之前 你展示你的身姿


I touch your face and promise to stay ever young
我抚摸你的脸庞,许诺我们永远年轻

On this ivory beach we kissed so long
在这篇象牙色的海滩上我们长久的亲吻

It seems that the passion's never gone
就象激情永不消退一样

You sing me your melody and I feel so please
你向我展示你悦耳的歌喉,我感觉如此的愉悦

I want you to want me to keep your dream
我想你应该让我经营你的梦

Together we'll run wild by a summer symphony
我们在夏季的交响乐中疯狂的奔跑

This is what we enjoyed not a fantasy
这就是我们的享受,而非幻想

The tin-man's surfing I wanna try my luck
男人般冲浪嬉戏,只因想试下运气。

To the top of tide rip like just have some drugs
冲到浪尖我如此陶醉


I know you have no blame for my proud moonish heart
我知道你从没有责备我那骄傲和多变的心。

Welcome to the golden beatnik park
来到这个坠落的乐园吧

Oh diamond seashore drag me from the yard
噢``黄金海岸让我走出自己的天地


Incredible sunward I watch as you're in photograph
朝向阳光我难以自信的发现你仿佛溶化于画中


For camera your smile's so sweet palm trees' so lush
画面中你的微笑如此甜美,棕榈树如此青翠。

Would you believe my honey it's califonia
你相信么,亲爱的,这就是加洲

You show me your body before night comes down
在黑夜来临之前 你展示你的身姿

I touch your face and promise to stay ever young
我抚摸你的脸庞,许诺我们永远年轻

On this ivory beach we kissed so long
在这篇象牙色的海滩上我们长久的亲吻

It seems that the passion's never gone
就象激情永不消退一样

You sing me your melody and I feel so please
你向我展示你悦耳的歌喉,我感觉如此的愉悦

I want you to want me to keep your dream
我想你应该让我经营你的梦

Together we'll run wild by a summer symphony
我们在夏季的交响乐中疯狂的奔跑

This is what we enjoyed not a fantasy 
这就是我们的享受,而非幻想



以上

麻烦翻译一下

6. 麻烦翻译一下

作为一名志愿者是伟大的
为了使贵阳干净,全国模范城市,我们应该尝试做些事情。目前,越来越多的人成为志愿者。
而作为一名学生,我们也应该成为一名志愿者。首先,我们应该拾起垃圾倒进垃圾桶里。此外,我们应该使用礼貌措辞.我们应该看到,他们是不容许人随地吐痰,公众,我们不能再浪费我们的能源.我们应该阻止那些不遵守规则的人,即使他们可能是我们的朋友或亲戚。
以这种方式,我们会使贵阳成为一个更美好的适合居住的地方.并且,这将是非常好的,如果我们中的大多数可能会成为志愿者群体!
                                      希望我的回答能为你提供帮助!

7. 麻烦翻译一下

The story goes like this. At a dark night with high winds, it was on that longest and most terrible road, that the cab driver drove by. A lady waved him down and got into the cab. All was quiet on the way until the lady said to the cabbie, "Here's an apple for you, very tasty..." The cabbie felt it was a nice apple and took it He had a bite... The lady asked, "Is it tasty?" The driver answered, "Sure it is!" The lady added, "I remember I used to like apples when I was alive..." What? On hearing this, the driver stopped the car suddenly, pale... The lady slowly lowered her head, and said to the driver, "but I never liked apples after I gave birth to my baby!..."

好可怕的故事

出租车司机可以是
taxi driver, cabbie, cab driver, driver
为了避免重复,用了不同形式
出租车也可以说taxi或cab

麻烦翻译一下

8. 麻烦翻译一下

或许会迷失 
Maybe will be lost 
在未来
in future
或许会迷失 
Maybe will be lost
在现实 
in this moment
活在当下吧 
Live in the real time
最好放下执着 
Forget your insistence
不必绝望 
Don't be despair
总会结束 
The end will come

痛苦的醒来 
Awaked painfully
它已在你身体 
It's in your body
痛苦的醒来 
Awaked painfully
你已无法拒绝
You can't deny
它让人痛苦
It makes you painful
但痛并快乐
Painful and happy
不必绝望 
Don't be despair
总会结束 
The end will come
这是一个精神茧 
It's a spirit cocoon
请割掉这个茧
Please cut it out
但有人说
Someone would say
我无法放弃它
I can't give it up
它越来越厚
But it will be thicker
最后只剩下自己
和茧 
Thicker enough to leave the cocoon and yourself only.